11 Mar 2010

I think I wrote that. It was to sell nylons.



-"She won't get married because she's never been in love." I think I wrote that. It was to sell nylons.



-For a lot of people, love isn't just a slogan.

-Oh, "love". You mean the big lightning bolt to the heart, where you can't eat, can't work, so you run off and get married and make babies. The reason you haven't felt it is because it doesn't exist. What you call "love" was invented by guys like me to sell nylons.

-Is that right?

-I'm pretty sure about it. You're born alone, you die alone, and this world just drops a bunch of rules on top of you to make you forget those facts. But I never forget. I'm living like there's no tomorrow, because there isn't one.
___
*Comecei onte a ver Mad men e alucinei. É gloriosa. O malo é que non fun capaz de atopar o clip de vídeo. Se podedes, descargade ou vede o piloto (aqui, por exemplo).

4 comments:

  1. Pois eu vin a primeira temporada, e me pareceu un pouco lenta... flipei co protagonismo do tabaco!

    ReplyDelete
  2. Eu vou acabo de empezar, pero os tres primeiros capítulos papeinos dunha sentada. Encántame visualmente, encántanme os diálogos e pareceume fascinante comprobar o chocante que resultan a estas alturas cousas como o do tabaco ou os "piropos" no ascensor.

    Orabien, de acción non é.

    ReplyDelete
  3. Nós vimos as tres tempadas. É unha serie perigosa polo seu carácter adictivo. Coincidiu co noso periodo de abandono do tabaco, co ben que sabe fumar esa xente. O tema fundamental da serie é a toma de conciencia da muller a finais dos cincuenta e comezos do sesenta. Recoméndoa vivamente. Saúdos

    ReplyDelete
  4. Xa. Témolle ao carácter adictivo, porque co compulsiva que son eu non sei se me durará unha fin de semana :-)

    Por certo, ou sodes xente destemida ou non sabiades onde vos metiades, porque eu nunca na vida fumei e xúrovos que véndoa éntranme ganas.

    Saúdos

    ReplyDelete